新時代文化人

編者語

香港朋友留言,現今新香港已有很多事令人難以理解。新香港,新文化,新用詞。有些原來是不用解的,明又明,不明又是不明。

王祖藍對傳媒說,今後大家請不用再寫我是一位藝人,為迎合現今新香港,請大家介紹他時寫作是「新時代文化人」-王祖藍。

是一個過於自捧的身份,或是一個時代轉變的代表?難怪友人說,有些原來是不用解的,明又明,不明又不明。

是不是王祖藍有藝人不做,而轉做文化人。他所指的文化人究竟又指向那方面?是王祖藍胸懷大志,想向文化方面邁向新里程碑,他所指的文化是傳統文化人?或是改朝換代的新文化?

按字面看「文化人」總比「藝人」來得高雅,有墨水灌肚的有識之士。當今做藝人在某國已不值錢,反隨時會遭受封殺。文化人可解多方面不受管制,且更顯身份象徵。王祖藍的定義是否是這樣解說。