答王十二寒夜獨酌有懷-李白
- eSee99
《詩集重溫》
昨夜吳中雪,子猷佳興發。萬里浮雲捲碧山,青天中道流孤月。孤月滄浪河漢清,北斗錯落長庚明。懷余對酒夜霜白,玉床金井冰崢嶸。
人生飄忽百年內,且須酣暢萬古情。君不能狸膏金距學鬥雞,坐令鼻息吹虹霓。君不能學哥舒,橫行青海夜帶刀,西屠石堡取紫袍。吟詩作賦北窗裏,萬言不直一杯水。世人聞此皆掉頭,有如東風射馬耳。魚目亦笑我,請與明月同。驊騮拳跼不能食,蹇驢得志鳴春風。《折楊》、《皇華》合流俗,晋君聽琴枉《清角》。《巴人》誰肯和《陽春》,楚地猶來賤奇璞。黃金散盡交不成,白首為儒身被輕。一談一笑失顏色,蒼蠅貝錦喧謗聲。曾參豈是殺人者,讒言三及慈母驚。與君論心握君手,榮辱於余亦何有?孔聖猶聞傷鳯麟,董龍更是何雞狗?一生傲岸苦不諧,恩疏媒勞志多乖。嚴陵高揖漢天子,何必長劍拄頤事玉階。達亦不足貴,窮亦不足悲。韓信羞將絳、灌比,禰衡恥逐屠沽兒。君不見李北海,英風豪氣今何在?君不見裴尚書,土墳三尺蒿棘居。少年早欲五湖去,見此彌將鐘鼎疏。
注釋:
「子猷」:晋王徽之字。
「流疏月」:前人常說”明日如水”,水能流,月光自然也在流了。
「滄浪」:同滄涼,清涼。
「長庚」:星名,即金星,也叫太白、啟明。
「床」:井欄。「崢嶸」:深邃,轉而有寒氣澟冽的意思。詩意是雕飾華美的井欄上結着厚厚的冰,天氣十分寒冷。
「飄忽」:意同倏忽,迅速短促狀。
「石堡」:石堡城,又名鐵仭城,在今青海西寧巿西南。「紫袍」:唐朝官三品以上服紫袍。
「鐘鼎」:詩中指高官厚祿。「彌」:更加。
這首詩裏,李白發抒了對朝政的看法和感慨,最後自己表示視富貴如浮雲,情願效法范蠡、嚴光,放浪於江湖之上。