李代桃僵
- Peter
《溫故知新》
她李代桃僵,代其丈夫坐牢。
*She sacrificed herself for her husband and was sent to jail.
*change this for that.
*palm off a substitute for the real thing.
杞人憂天
為無法預測的事作太多計劃,只是杞人憂天。
*To plan too much for the unpredictable creates unnecessary anxiety.
*superfluous worry.
*entertain imaginary or groundless fears.
束之高閣
她無法決定如何處理她的舊衣服,因此把它們束之高閣。
*She couldn’t decide what to do with all her old clothes, so she bundled them up and placed them on the shelf.
*lay aside and neglect.
*pigeonhole. (Peter)