東海有勇婦-李白

eSee99

梁山感杞妻,慟哭為之傾。金石忽暫開,都由激深情。東海有勇婦,何慚蘇子卿。學劍越處子,超騰若流星。捐軀報夫讎,萬死不顧生。

s 4 yy1

白刃耀素雪,蒼天感精誠。十步兩躩躍,三呼一交兵。斬首掉國門,蹴踏五藏行。豁此伉儷憤,粲然大義明。北海李使君,飛章奏天庭。捨罪警風俗,流芳播滄瀛。名在列女籍,竹帛已光榮。淳于兔詔獄,漢主為緹縈。津妾一棹歌,脫父於嚴刑。十子若不肖,不如一女英。豫讓斬空衣,有心竟無成。要離殺慶忌,壯夫所素輕。妻子亦何辜,焚之買虛聲。豈如東海婦,事立獨揚名。

注釋:

「蘇子卿」:漢蘇武,字子卿。

「越處子」:相傳越國南林有一處女,曾應越王之聘,傳授劍術。

「躣躍」:跳躍。

「掉」:搖。

「蹴」:踢。

「飛章」:因緊要事情而急報皇帝的奏章。

「滄瀛」:東方濱海地區。這裏是說聲名遠播到鄰近的州郡。

「竹帛」: 一般泛稱史冊。

這首詩是李戶借舊題咏時事,其中「何慚蘇小卿」句用蘇武來比配東海勇婦,再琦以為不倫。拙見以為從節操着眼,於義也不是不可通,不必襲曹植《精微篇》改「蘇子卿」為「蘇來卿」。