浮想聯翩
- Peter
《溫故知新》
他無法理解他神經緊張的浮想聯翩。
*He could not make out the thoughts thronging his mind in his nervousness.
*a lot of fancies cross one’s mind.
*thoughts thronging one’s mind.
《浮雲朝露》
他發脾氣就好比浮雲朝露一般.
*His tantrums were just like passing clouds and morning dews.
*not lasting .
*passing (or floating ) clouds and morning dew.
《海底撈針》
想要在那堆雜誌裏找他的文章,好比海底撈針。
*Trying to find his article in that collection of magazines is like looking for a needle in a haystack.
*look for a needle in a haystack.
*fish up a needle from the bottom of the sea. (Peter)