扁擔沒札兩頭打塌
- Peter
《溫故知新》
她的技巧不夠熟練,因此總是扁擔沒札,兩頭打塌。
*She is not skilled enough and always ends up grabbing for strands.
*try to grab both but end up getting neither.
*end up grabbing for strands.
《手不釋卷》
瑪莉非常喜歡讀書,總是手不釋卷。
*Mary is a book lover; she always has a book in her hand.
*be a diligent reader.
*always have a book in one’s hand.
《手忙腳亂》
聖誕節的前一個星期,每個人都為了買禮物,而手忙腳亂。
*A week before Christmas everyone is in a frantic rush to buy presents.
*in a muddle.
*running around in circles. (文:Peter)