陳芬蘭版「月亮代表我的心」
- 王尚
國語經典金曲「月亮代表我的心」,不少樂迷一直都以為原唱者是寶島歌后鄧麗君的成名作。却原來「月亮代表我的心」原唱者是台灣另一位女歌手陳芬蘭,可惜陳芬蘭版的「月亮代表我的」失傳已久。
陳芬蘭版的「月亮代表我的」可惜失傳已久!
資料顯示,1972年,作曲家翁清溪為陳芬蘭度身撰寫了兩首膾炙人口的歌曲,分別是「月亮代表我的心」及「夢鄉」。由於當年的陳芬蘭經過多年的走埠歌唱生涯,生感厭倦而離開歌壇。沒料「月亮代表我的心」被歌手劉冠霖重唱之後,為她打開知名度,但真正把「月亮代表的心」這首歌發揚光大的便是鄧麗君。
陳芬蘭8歲參加歌唱比賽,以一首「落花淚」獲得季軍。九歲加盟台南亞洲唱片公司,推出道張處女唱片「孤女的願望」,一炮而紅。因為歌聲嘹亮,故有「臺灣美空雲雀」之稱。14歲到日本發展,是臺灣首位進入日本歌壇的女歌手。
喜歡欣賞陳芬蘭的台灣樂迷,一定聽過曾經唱遍台灣街頭巷尾的「孤女的願望」,詞中記載著當年台灣由農業轉向輕工業時代的多少鄉情往事,在緩緩的社會流動過程中,不知感動多少離鄉別井的遊子。陳芬蘭的歌聲烙印在走過那段歲月人的內心深處!
陳芬蘭早在年輕時候,憑電影「孤女的願望」紅極一時。因而被日本的皇冠唱片公司力邀她赴日本發展,在日本歌壇進修後正式進軍日本歌壇。在北京語鼎盛的年代,陳芬蘭回到台灣發展,應台灣電視台邀請加盟台視成為基本歌星,並且在驪歌唱片公司灌錄多首經典歌曲「莫待失敗徒感慨」、「煉獄兒女」…等等,在驪歌年代,北京語歌手灌錄,台灣歌也灌錄,是當時雙聲帶的國際超級巨星。
1972年,陳芬蘭結束近20年的歌唱生涯,去美國繼續進修,攻讀大眾傳播。 1975年,結婚,陳芬蘭下嫁一位日本的婦產科醫生,由於陳芬蘭對歌唱興趣依然未減,偶爾也會在台灣灌錄新作,陳芬蘭唱紅的閩南語歌除「孤女的願望」、「快樂出航」、「快樂的農家」、「蘭豆葉青青」…等,北京語有「莫待失敗徒感慨」、「煉獄兒女」、「月光小夜曲」…,特別是「孤女的願望」令愛聽台語歌的樂迷最懷念。(文:王尚)